Enriching Wikipedia's Intra-language Links by their Cross-language Transfer
نویسندگان
چکیده
Although hyperlinks enhance the utility of Wikipedia, embedding them in articles imposes a burden on contributors. To alleviate this burden as well as enrich hyperlinks in Wikipedia articles, we propose a method for transferring intra-language links between different-language articles linked via an interlanguage link. The method avoids anchor selection and disambiguation problems by which usual wikification methods are affected, by exploiting the analogy between different language editions of Wikipedia. The effectiveness of the method was demonstrated through an experiment of transferring intra-language links from English to Japanese. It increased the number of intra-language links in Japanese articles by 40.9%, and the accuracy of anchors selected was estimated to be 96.3%.
منابع مشابه
Cross-Linguistic Transfer or Target Language Proficiency: Writing Performance of Trilinguals vs. Bilinguals in Relation to the Interdependence Hypothesis
This study explored the nature of transfer among bilingual vs. trilinguals with varying levels of competence in English and their previous languages. The hypotheses were tested in writing tasks designed for 75 high (N= 35) vs. intermediate (N=40) proficient EFL learners with Turkish, Persian, English and Persian, English linguistic backgrounds. Qualitative data were also collected through some ...
متن کاملLexicalization vs. Vocalization: A Cross-Linguistic Study of Emphasis in English and Persian
Language is a system of verbal elements that makes communication of meaningspossible in the manners the users intend by employing certain linguistic deviceswhich are partly language-specific. Once communicating cross-linguistically, thereis always a risk of negative transfer of techniques or processes from the firstlanguage (L1) to the foreign language (L2). The current study investigates the“e...
متن کاملCross-Cultural Differences and Pragmatic Transfer in English and Persian Refusals
This study aimed to examine cross-cultural differences in performing refusal of requests between Persian native speakers (PNSs) and English native speakers (ENSs) in terms of the frequency of the semantic formulas. Also examined in this study was whether Persian EFL learners would transfer their L1 refusal patterns into the L2, and if there would be a relation between their proficiency level an...
متن کاملWritten word recognition by the elementary and advanced level Persian-English bilinguals
According to a basic prediction made by the Revised Hierarchical Model (RHM), at early stages of language acquisition, strong L2-L1 lexical links are formed. RHM predicts that these links weaken with increasing proficiency, although they do not disappear even at higher levels of language development. To test this prediction, two groups of highly proficie...
متن کاملThe impact of Persian transfer on Kurd learners’ idiom comprehension: parts of body in focus
The present study aims to consider the linguistic influence of official standard Persian language on idiom comprehension focusing on parts of body comprehension of Kurdish EFL learners. Most of the Kurds have studied in schools in which the language spoken or written has been different from their mother tongue. The present study is based on data from 92 EFL learners whom Kurdish is their first ...
متن کامل